miércoles, 1 de octubre de 2014

Dos años dos...

...pasaron desde que me propuse hacer esta traducción. Este segundo año, por suerte, la traducción resultó más sencilla de lo que esperaba. Quizá por haberme acostumbrado, pero también porque no hubo tantos términos complicados como en la primera novela (varios incluso se repitieron).

Hasta pude adelantar la traducción de la tercera novela. Viene bien avanzada y podría terminarla a mediados de año. Sin embargo, prefiero mantener la periodicidad anual para sortear futuros contratiempos y para que puedan degustarla tranquilos, sin apuros.

También aparecieron algunas sugerencias de lectores que me permitieron corregir errores y mejorar los comentarios de las dos primeras novelas. Nuevamente, a ellos, ¡muchas muchas gracias!

La edición e-book sigue siendo un proyecto inconcluso, pero no abandonado. Espero que este año... La idea sigue siendo armar una edición de e-book para descargar en diferentes formatos y poder leer en e-readers, tablets o celulares.

Bueno, como dije hace dos años, y repetí hace uno, espero que lo disfruten, y ya saben: ¡Toda ayuda es bienvenida!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario