viernes, 5 de octubre de 2018

Sandokan al rescate

Primera edición (Florencia, 1907)
“Sandokan alla riscossa”, es la primera novela que Salgari publica con el editor Bemporad de Florencia, luego de abandonar a su histórico editor genovés Antonio Donath. Se lanzó directamente en formato de libro en septiembre de 1907 y se la considera como la última novela de Sandokan escrita enteramente por Salgari.

El título en castellano con el que se conoce a esta obra es “La venganza de Sandokán”. Sin embargo opté por una traducción de la palabra “riscossa” que mantenga la forma del título y no pierda el significado original. En este caso, la primera acepción de la palabra “rescate”, en el diccionario de la RAE es: “recobrar por precio o por fuerza lo que el enemigo ha cogido, y, por extensión, cualquier cosa que pasó a mano ajena”.

En “Sandokan al rescate”, éste vuelve a su tierra, la isla de Borneo, para intentar recuperar el reino que los invasores europeos le arrebataron a su padre. Son de la partida Yanez, Tremal-Naik, Kammamuri y sus últimos, y ya viejos, cachorros de Mompracem.

CONTENIDO

I. El asalto a la kota
II. Los piratas dayak
III. El regreso a la costa
IV. La traición del khidmatgar
V. Un muerto que resucita
VI. Los misterios de las florestas vírgenes
VII. El asalto de los gaviales
VIII. La caza al mawas
IX. La sorpresa nocturna
X. Los búfalos salvajes
XI. La reaparición del griego
XII. La fuga milagrosa
XIII. La caverna de las pitones
XIV. El asedio
XV. Entre el fuego y las pitones
XVI. Los malayos al rescate
XVII. La aldea de los negritos
XVIII. Los sargentos instructores
XIX. El asalto de los rinocerontes
XX. Cargas furiosas
XXI. El ataque al Kaidangan
XXII. La retirada al Kinabalu
XXIII. Sobre el Kinabalu
XXIV. Otra emboscada del griego
XXV. Sobre las puntas de las flechas envenenadas
XXVI. El lago misterioso
XXVII. La toma de la capital

No hay comentarios.:

Publicar un comentario